THE TRANSLATOR

Translating can be considered both:  a science and an art, it requires a lot of knowledge of both the cultures and the source and target languages; but, what might happen when the translator becomes too  involved in the situation she is translating?
Here's a hilarious example!
Anterior
Anterior

LEARN ABOUT THE ENGLISH LANGUAGE IN MEDIEVAL TIMES WITH POETRY!

Siguiente
Siguiente

IS THE SYNTAX OF LANGUAGE SIMILAR TO A COMPUTATIONAL SYSTEM?